新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

里约“绿池”引选手网友吐槽

作者: 德阳翻译公司 发布时间:2017-05-26 11:36:18  点击率:

 巴西里约游泳馆里的水一夜之间由蓝变绿,在社交媒体上引起轩然大波,各国奥运选手反应不一,有人担忧有人淡然;网友们也进行了各种充满想象力的猜测。wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

不少奥运选手在社交媒体上参与了讨论。wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And Team GB bronze medalist Tom Daley tweeted: 'Ermm… what happened?'wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
此前在同一个游泳中心摘得双人跳水铜牌的英国跳水健将戴利(Tom Daley)在推特上好奇地问道,“呃,这是怎么了?”wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

BBC commentators covering the 10 metre platform final told viewers: 'Do not adjust your sets' as they were left wondering what was going on.wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
大家都在疑惑到底发生了啥,而报道十米跳台跳水决赛的BBC评论员告诉观众说:“不用去调整你的电视机设置。”wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He added: 'What is going on with that pool? It's getting greener and greener. People who bought televisions today will be taking them back tomorrow thinking there's something wrong with the screen.wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他补充说:“池水怎么了?越来越绿。今天谁买了电视机,明天就要退货回去了,以为屏幕是坏的。”wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

'It really is very green… We will be back tomorrow no matter what colour the pool is, whether it's red, yellow or purple.'wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“真的是太绿了……不管明天池水是红色,黄色还是紫色,我们都得回来参加比赛。”wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

社交媒体上,网友也纷纷吐槽,话题标签是#poolgate(池水门)。wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The diving pool at #Rio2016 looks like a pond it's SO green. Wasn't that colour yesterday,' Julie Webber tweeted.wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
里约奥运会跳水池的水太绿了,像池塘一样,昨天还不是这颜色。---Julie WebberwIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Tom O'Connor wrote: 'Does anyone else think the rather green water at the Rio diving pool looks vile?'wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
还有没有人同觉得这么绿的池水很脏?---Tom O'ConnorwIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Robert Devine joked: 'Olympic diving pool is green due to a reaction with the chemicals and suntan lotion. Happened to our holiday pool #Turkey1999.'wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
奥运会跳水池的水发绿是因为化学物质和防晒霜的相互作用,就像假期的泳池一样。---Robert DevinewIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Steve Ellul joked: 'That reminds me... Pea and Mint Soup for dinner. #Rio2016 #olympicdiving #greenpool'wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这让我想起……晚餐上的豌豆薄荷汤。---Steve EllulwIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

人们跳进那样的绿池里,出来的时候还是满头秀发,也没有长出第三只眼,对此我有点惊讶。wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我花了更多的时间思考池水为啥变绿,而不是观看双人跳水。wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就等着史莱克从里约跳水池里出来啦!wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

里约“绿池”引选手网友吐槽

 wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

从水池里出来的双人跳水选手…wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(中国日报网英语点津 yaning)wIz德阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 
 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 德阳翻译机构 专业德阳翻译公司 德阳翻译公司  
技术支持:德阳翻译公司  网站地图